| 简介 |
来源 |
4D |
3D |
RUN
[巫文] LARI
[中文] 跑
[拼音] RUN
|
 |
6025
9025
|
|
MAID
[巫文] PEMBANTU RUMAH / ORANG GAJI
[中文] 女佣
[拼音] NU PU
|
 |
0256
|
|
BRUSH
[巫文] PENGGOSOK
[中文] 刷子
[拼音] SHUA ZI
|
 |
0848
2848
1025
7025
|
223
234
|
ROCKS
[巫文] BATUAN
[中文] 岩石
[拼音] YAO
|
 |
0259
|
|
COUPLE
[巫文] PASANGAN
[中文] 夫妇
[拼音] FU FU
|
 |
2025
|
025
035
|
DRIVER
[巫文] PEMANDU
[中文] 司机
[拼音] SI JI
|
 |
0254
|
|
FARMER
[巫文] PELADANG
[中文] 农夫
[拼音] NONG FU
A good - symbolizes a good health
[中文] 富裕的-表示健康
A poor - meaning prospect is not so good
[中文] 贫穷的-表示前途不光明
|
 |
9938
0259
|
938
|
PLUMBER
[巫文] TUKANG PAIP AIR
[中文] 水管装置工人
[拼音] SHUI GUAN ZHUANG ZHI GONG REN
|
 |
0251
2251
5494
8494
|
|
PLUMBER
[巫文] TUKANG PAIP AIR
[中文] 水管装置工人
[拼音] SHUI GUAN ZHUANG ZHI GONG REN
|
 |
0251
|
|
BEHEADED
[巫文] PANCUNG KEPALA
[中文] 砍头
[拼音] KAN TOU
|
 |
0025
|
|
GARDENER
[巫文] PEKEBUN
[中文] 园丁
[拼音] YUAN DING
|
 |
0255
2255
|
|
GARDENER
[巫文] PEKEBUN
[中文] 园丁
[拼音] YUAN DING
|
 |
0255
|
|
CARPENTER
[巫文] TUKANG KAYU
[中文] 木匠
[拼音] MU JIANG
|
 |
0253
2253
|
|
BUS DRIVER
[巫文] PEMANDU BAS
[中文] 巴士司机
[拼音] GONG GONG QI CHE SI JI
|
 |
0257
2257
|
|
BUS DRIVER
[巫文] PEMANDU BAS
[中文] 巴士司机
[拼音] GONG GONG QI CHE SI JI
|
 |
0257
|
|
EARTH WORK
[巫文] KERJA TANAH
[中文] 泥工
[拼音] NI GONG
|
 |
0252
2252
|
|
HOUSE MAID
[巫文] PEMBANTU RUMAH
[中文] 佣人
[拼音] YONG REN
|
 |
0256
2256
|
|
FARM WORKER
[巫文] PEKERJA LADANG
[中文] 农场工人
[拼音] NONG CHANG GONG REN
|
 |
0252
|
|
PAPER MONEY
[巫文] DUIT KERTAS
[中文] 纸钱
[拼音] ZHI BI
|
 |
1035
|
035
025
|
ABUSED CHILD
[巫文] PENDERAAN KANAK-KANAK
[中文] 虐待儿童
[拼音] NUE DAI ER TONG
|
 |
2025
|
|
ARMOUR GUARD
[巫文] PENGAWAL KESELAMATAN
[中文] 盔甲警卫
[拼音] KUI JIA JING WEI
|
 |
0250
|
|
HAIR STYLIST
[巫文] JURA GAYA RAMBUT
[中文] 发型设计师
[拼音] FA XING SHE JI SHI
|
 |
0258
2258
|
|
RADIOTHERAPY
[巫文] RADIOTERAPI
[中文] 放射疗法
[拼音] FANG SHE LIAO FA
|
 |
8025
|
|
JACK OF SPADE
[巫文] KAD DAUN PAKAU-J SPADE
[中文] 铲的杰克
[拼音] CHAN DE JIE KE
|
 |
7025
|
|
SHAVING CREAM
[巫文] KRIM CUKUR
[中文] 刮胡膏/剃须膏
[拼音] TI RU ZHI
|
 |
5025
8025
|
|
SHAVING CREAM
[巫文] KRIM CUKUR
[中文] 刮胡膏/剃须膏
[拼音] TI RU ZHI
|
 |
5025
|
|
HUSBAND & WIFE
[巫文] SUAMI DAN ISTERI
[中文] 丈夫与妻子
[拼音] ZHANG FU YU QI ZI
|
 |
6025
|
|
SALVATION ARMY
[巫文] ANGKATAN TAKHLISAN
[中文] 救世军〈基督教〉
|
 |
3025
|
|
ANCIENT WARRIOR
[巫文] PAHLAWAN KUNO
[中文] 古代战士
[拼音] GU DAI ZHAN SHI
|
 |
0250
2250
|
|
NEGERI SEMBILAN
[巫文] NEGERI SEMBILAN
[中文] 森美兰州
|
 |
8025
|
|
CHINESE PAINTING
[巫文] LUKISAN CINA
[中文] 中国画
[拼音] HUA REN ZHE SE
|
 |
1025
|
|
CONTEMPT OF COURT
[巫文] PENGHINAAN MAHKAMAH
[中文] 藐视法庭
[拼音] CHANG DE QING MIE
|
 |
4025
|
|
DRIVER / CHAUFFER
[巫文] PEMANDU / PEMANDU
[中文] 汽车司机
[拼音] QI CHE SI JI
|
 |
0254
2254
0444
2444
|
|
CONTRACTION WORKER
[巫文] PEKERJA PEMBINAAN
[中文] 建筑工人
[拼音] JIN SUO GONG REN
|
 |
0253
|
|
HEAD (CHOPPED OFF)
[巫文] KEPALA (PENGGAL)
[中文] 断头
[拼音] DUAN TOU
|
 |
0025
2025
|
|
CONSTRUCTION WORKER
[巫文] PEKERJA PEMBINAAN
[中文] 建筑工人
|
 |
0253
|
|
WIN CONSOLATION PRIZE
[巫文] MEMENANGI HADIAH SAGUHATI
[中文] 胜利安慰奖
[拼音] SHENG LI AN WEI JIANG
|
 |
9025
|
|
WON CONSOLATION PRIZE
[巫文] HADIAH SAGUHATI
[中文] 赢得安慰奖
|
 |
9025
|
|
THE SAVIOR/THE REDEEMER
[巫文] PENYELEMAT
[中文] 救世主
[拼音] SAVIOR/THESHU HUI
|
 |
3025
4025
|
|
HAIR STYLIST (HAIRDRESSER)
[巫文] JURA GAYA RAMBUT
[中文] 头发设计师“理发师”
[拼音] TOU FA SHE JI SHI LI FA SHI
|
 |
0258
|
|