| 简介 |
来源 |
4D |
3D |
YU
[中文] 玉
[拼音] YU
|
 |
6045
9045
|
|
ENO
[巫文] ENO
[中文] ENO
[拼音] ENO
|
 |
5045
8045
|
|
JAWS
[巫文] MULUT BINATANG
[中文] 颚
[拼音] E
|
 |
7045
|
|
KING
[巫文] RAJA
[中文] 国王
[拼音] GUO WANG
|
 |
0454
2454
|
|
QUEEN
[巫文] PERMAISURI
[中文] 皇后
[拼音] HUANG HOU
|
 |
0454
2454
|
177
646
614
|
WIPER
[巫文] PENGELAP
[中文] 擦拭器
[拼音] CA SHI QI
|
 |
9045
|
|
HEAVEN
[巫文] SYURGA
[中文] 天堂
[拼音] TIAN
Things will be wonderful for you
[中文] 美好的预兆将会降临在您的身上
|
 |
9001
|
101
001
045
|
FIGHTER
[巫文] PELAWAN
[中文] 战士
[拼音] ZHAN SHI
|
 |
0453
2453
|
|
FIGHTER
[巫文] PELAWAN
[中文] 战士
[拼音] ZHAN SHI
|
 |
0453
|
|
SCHOLAR
[巫文] ORANG YANG TERPELAJAR (BERILMU)
[中文] 学者
[拼音] JIANG XUE JIN HUO DE ZHE
|
 |
0456
|
|
WARLORD
[巫文] KETUA PERANG
[中文] 军人领袖
[拼音] JUN REN LING XIU
|
 |
0457
|
|
NECKLACE
[巫文] RANTAI LEHER
[中文] 项链
[拼音] XIANG LIAN
Losing a - afraid to lose possession of loved ones or belongs
[中文] 失去它-害怕失去身边最爱的人或产物
Woman receiving a - will have a haapy marriage
[中文] 女人收到它-将会有美满的婚姻
|
 |
1765
1045
0862
2862
|
652
|
NECKLACE
[巫文] RANTAI LEHER
[中文] 项链
[拼音] XIANG LIAN
|
 |
1045
|
|
PACIFIER
[巫文] PUTING
[中文] 安抚奶嘴
[拼音] AN WEI
|
 |
0459
|
459
487
|
PACIFIER
[巫文] PUTING
[中文] 安抚奶嘴
|
 |
0459
|
|
CORN SOUP
[巫文] SUP JAGUNG
[中文] 玉米汤
[拼音] YU MI TANG
|
 |
4045
|
|
SHORT GUN
[巫文] SENAPANG PENDEK
[中文] 短枪
[拼音] DUAN QIANG
|
 |
3045
4045
|
|
DISH CLOTH
[巫文] KAIN PINGGAN
[中文] 桌布
|
 |
9045
|
|
COFFEE SHOP
[巫文] KEDAI KOPI
[中文] 咖啡店
[拼音] KA FEI DIAN
|
 |
6045
|
045
001
|
COFFEE SHOP
[巫文] KEDAI KOPI
[中文] 咖啡店
[拼音] KA FEI DIAN
|
 |
6045
|
|
FOURTH WIFE
[巫文] ISTERI KEEMPAT
[中文] 第四的太太
[拼音] SI TAI TAI
|
 |
0458
2458
|
|
FOURTH WIFE
[巫文] ISTERI KEEMPAT
[中文] 第四的太太
[拼音] SI TAI TAI
|
 |
0458
|
|
COCKEYED MAN
[巫文] LELAKI MATA JULING
[中文] 斗鸡眼的男人
[拼音] XIE YAN DE NAN REN
|
 |
0459
2459
|
|
RECEPTIONIST
[巫文] PENYAMBUT TETAMU
[中文] 接待员
[拼音] JIE DAI YUAN
|
 |
8045
|
|
CHINESE PRIEST
[巫文] PADERI CINA
[中文] 中国传教士
[拼音] ZHONG GUO JIAO SHI ,ZHONG GUO MU SHI
|
 |
0450
2450
|
|
CHINESE PRIEST
[巫文] PADERI CINA
[中文] 中国传教士
[拼音] ZHONG GUO JIAO SHI ,ZHONG GUO MU SHI
|
 |
0450
|
|
ENO FRUIT SALT
[巫文] ENO GARAM BUAH
[中文] ENO果子食盐
[拼音] ENOGUO ZI SHI YAN
|
 |
5045
|
|
KING PASS AWAY
[巫文] RAJA MANGKAT
[中文] 国王驾崩
[拼音] GUO WANG JING GUO
|
 |
0454
|
|
SOFT BONE BABY
[巫文] BAYI BERTULANG LEMBUT (ANAK)
[中文] 软骨婴儿
[拼音] ROU RUAN DE GU TOU YING ER
|
 |
0451
|
|
CONVICT ESCAPED
[巫文] BANDUAN MELARIKAN DIRI DARI PENJARA
[中文] 定罪后逃走
[拼音] ZHENG MING TAO ZOU
|
 |
0455
|
|
ESCAPED CONVICT
[巫文] BANDUAN TERLEPAS
[中文] 宣判无罪
[拼音] XUAN PAN WU ZUI
|
 |
0455
2455
|
|
ESCAPED CONVICT
[巫文] BANDUAN TERLEPAS
[中文] 宣判无罪
|
 |
0455
|
|
SOFT-BONED BABY
[巫文] BAYI BERTULANG LEMBUT
[中文] 软骨婴儿
[拼音] RUAN GU YING ER
|
 |
0451
2451
|
|
ELEVATED HIGHWAY
[巫文] MEMBINA LEBUHRAYA
[中文] 建造高速公路
|
 |
5045
|
|
FEMALE LIFEGUARD
[巫文] PENYELAMAT RENANG PEREMPUAN
[中文] 女性的救生员
[拼音] NU XING DE JIU SHENG YUAN
|
 |
0452
|
|
DOUBLE BARREL GUN
[巫文] SENAPANG GABUS
[中文] 双筒枪
[拼音] LIANG BEI DE TONG QIANG
|
 |
3045
|
|
LIFEGUARD (FEMALE)
[巫文] PENGAWAL KESELAMATAN (PEREMPUAN)
[中文] 救生员“女性”
[拼音] JIU SHENG YUAN NU XING
|
 |
0452
2452
|
|
NUMBER ONE SCHOLAR
[巫文] CENDEKIAWAN PERTAMA
[中文] 第一名的奖学金者
[拼音] YI HAO XUE ZHE
|
 |
0456
2456
|
|
BABY WITH SOFT BONE
[巫文] BAYI TULANG LEMBUT
[中文] 柔骨婴儿
|
 |
0451
|
|
FLYING KITE SNAPPED
[巫文] LAYANG-LAYANG YANG TERBANG TERPUTUS TALI
[中文] 风筝线断了
[拼音] FEI FENG ZHENG LI SHENG SHUO LE
|
 |
0045
|
|
MINISTER OF DEFENCE
[巫文] MENTERI PERTAHANAN
[中文] 国防部长
[拼音] FANG WU BU ZHANG
|
 |
0457
2457
0143
2143
|
|
SNAPPED KITE STRING
[巫文] LAYANG-LAYANG PUTUS TALI
[中文] 风筝断线
[拼音] FENG ZHENG DUAN XIAN
|
 |
0045
2045
|
|
BUDDHIST HIGH PRIEST
[巫文] PADERI BUDHA
[中文] 高僧
|
 |
0450
|
|
ADMINISTRATIVE EXECUTIVE
[巫文] EKSEKUTIF PENTADBIRAN
[中文] 管理的执行官
[拼音] GUAN LI DE ZHI XING GUAN
|
 |
2045
|
|
ANCIENT CHINESE KUNGFU WARRIOR
[巫文] PAHLAWAN KUNG FU CINA
[中文] 古代功夫英雄
|
 |
0453
|
|