| 简介 |
来源 |
4D |
3D |
CHU
[巫文] CHU
[中文] 出
[拼音] CHU
|
 |
6046
9046
|
|
DOOR
[巫文] PINTU
[中文] 门
[拼音] MEN
Closed door - regret over past or missed opportunity or having financial difficulty.
[中文] 关闭的门--惋惜过去或者错过的机会/财政困难。
Forced open - danger.
[中文] 迫使打开--危险。
More than one door - soon be able to choose from a number of good opportunities.
[中文] 超过一扇门--很快能够选择一些好的机会。
Opened door - opportunity awaiting. There is advancement where you can realize your highest hopes.
[中文] 打开的门--等待机会,有进展在您实现最高希望的地方。
|
 |
0867
2867
1046
7046
|
266
|
EXIT
[巫文] KELUAR
[中文] 出口
[拼音] CHU KOU
|
 |
6046
|
|
SHED
[巫文] TEMPAT REHAT
[中文] 流
[拼音] LIU
|
 |
3046
4046
|
|
SHED
[巫文] TEMPAT REHAT
[中文] 流
[拼音] LIU
|
 |
3046
|
|
CORNEA
[巫文] KORNEA
[中文] 眼角膜
[拼音] JIAO MO
|
 |
4046
|
|
RECTUM
[巫文] REKTUM
[中文] 直肠
[拼音] ZHI CHANG
|
 |
8046
|
|
SCRIBE
[巫文] KATIB JURUTULIS
[中文] 作者
[拼音] ZUO ZHE
|
 |
0467
2467
|
|
WIZARD
[巫文] TUKANG SIHIR
[中文] 精灵
[拼音] JING LING
|
 |
9046
|
|
SCHOLAR
[巫文] ORANG YANG TERPELAJAR (BERILMU)
[中文] 学者
[拼音] JIANG XUE JIN HUO DE ZHE
|
 |
0465
2465
|
|
IMPOTENT
[巫文] MANDUL
[中文] 阳萎
[拼音] XU RUO
|
 |
0046
|
|
DOOR KNOB
[巫文] TOMBOL PINTU
[中文] 门握把
[拼音] MEN XUAN NIU
|
 |
1046
|
|
IMPOTENCE
[巫文] MATI PUCUK
[中文] 阳萎
[拼音] YANG WEI
|
 |
0046
2046
|
|
BOOKKEEPER
[巫文] ORANG PENYIMPAN AKAUN / ACCOUNTANT
[中文] 薄记员
[拼音] BAO JI YUAN
|
 |
0467
|
|
CARTOONIST
[巫文] KARTUNIS
[中文] 漫画家
[拼音] MAN HUA JIA
|
 |
0466
2466
|
|
CARTOONIST
[巫文] KARTUNIS
[中文] 漫画家
[拼音] MAN HUA JIA
|
 |
0466
|
|
PARACHUTER
[巫文] ASKAR PAYUNG TERJUN
[中文] 跳伞员
[拼音] PARACHUTER
|
 |
0460
|
|
ROAD BLOCK
[巫文] JALAN DISEKAT
[中文] 道路块
[拼音] DAO LU KUAI
|
 |
0469
|
469
462
761
777
|
ROAD BLOCK
[巫文] JALAN DIHALANG
[中文] 道路块
|
 |
0469
|
|
STUPID BOY
[巫文] BUDAK PANDIR
[中文] 愚蠢的男孩
[拼音] YU CHUN DE NAN HAI
|
 |
0462
|
|
THIRD WIFE
[巫文] ISTERI KETIGA
[中文] 第三妻子
[拼音] DI SAN QI ZI
|
 |
0469
2469
|
|
PARACHUTIST
[巫文] AHLI TERJUN PAYUNG
[中文] 跳伞员
[拼音] TIAO SAN YUAN
|
 |
0460
2460
1886
7886
|
|
PARATROOPER
[巫文] ASKAR TERJUN PAYUNG
[中文] 伞兵
|
 |
0460
|
|
SECOND WIFE
[巫文] ISTERI YANG KEDUA
[中文] 第二任妻子
[拼音] DI ER QI ZI
|
 |
0461
2461
|
|
SECOND WIFE
[巫文] ISTERI YANG KEDUA
[中文] 第二任妻子
[拼音] DI ER QI ZI
|
 |
0461
|
|
COFFEE STALL
[巫文] GERAI KOPI
[中文] 咖啡出售摊
[拼音] KA FEI CHU SHOU TAN
|
 |
7046
|
046
014
|
COFFEE STALL
[巫文] GERAI KOPI
[中文] 咖啡出售摊
[拼音] KA FEI CHU SHOU TAN
|
 |
7046
|
|
EDUCATIONIST
[巫文] AHLI PENDIDIKAN
[中文] 教育家
[拼音] JIAO YU JIA
|
 |
0465
|
|
INVESTIGATOR
[巫文] PENYIASAT
[中文] 调查员
[拼音] DIAO CHA YUAN
|
 |
0468
2468
|
|
INVESTIGATOR
[巫文] PENYIASAT
[中文] 调查员
[拼音] DIAO CHA YUAN
|
 |
0468
|
|
LITTLE FAIRY
[巫文] BIDADARI
[中文] 小仙女
[拼音] LI TE ER YAO JING
|
 |
0463
2463
|
|
LITTLE FAIRY
[巫文] BIDADARI
[中文] 小仙女
[拼音] LI TE ER YAO JING
|
 |
0463
|
|
SILLY PERSON
[巫文] ORANG BODOH
[中文] 愚蠢的人
[拼音] YU CHUN DE REN
|
 |
0462
2462
|
|
CHRYSANTHEMUM
[巫文] BUNGA KEKWA
[中文] 菊花
[拼音] JU
You will live a long life
[中文] 您将会长寿
|
 |
4517
3517
8517
5046
|
765
|
FOSTER MOTHER
[巫文] IBU ANGKAT / GODMOTHER
[中文] 养母
[拼音] FU SI TE MU QIN
|
 |
0464
|
|
OVUM DONATION
[巫文] DERMAAN OVUM
[中文] 捐卵子
|
 |
8046
|
|
"CENDOL" STALL
[巫文] CENDOL
[中文] 煎堆/晶露档
|
 |
7046
|
|
CABLE (REPAIRING)
[巫文] KABEL (PERBAIKI)
[中文] 修理电缆线
[拼音] DIAN LAN XIAN XIU LI
|
 |
8014
|
014
046
|
CHRYSANTHEMUM TEA
[巫文] TEH CHRYSANTHEMUM
[中文] 菊花茶
[拼音] JU CHA
|
 |
5046
|
|
ADMINISTRATIVE MANAGER
[巫文] PENGURUS PENTADBIRAN
[中文] 管理的经理
[拼音] GUAN LI DE JING LI
|
 |
2046
|
|
FOSTER MOTHER (GODMOTHER)
[巫文] IBU ANGKAT
[中文] 养母
[拼音] JIAO MU
|
 |
0464
2464
|
|