| 简介 |
来源 |
4D |
3D |
DANG
[巫文] DANG
[中文] 当
[拼音] DANG
|
 |
6250
9250
|
|
GLUE
[巫文] GAM
[中文] 胶水
[拼音] JIAO SHUI
|
 |
1250
7250
0992
2992
|
|
PAWN
[巫文] PAJAK
[中文] 抵押
[拼音] ZU ZI
|
 |
6250
|
|
BENCH
[巫文] KERUSI PANJANG
[中文] 长凳
[拼音] ZHANG DENG
A stone bench - predicts significant profit.
[中文] 石头长簦--预言有收益。
Be seated on a bench - signifies there will be some important business news coming your way.
[中文] 坐在长簦上--表示即将有重要的生意。
Wooden bench - augurs a small but pleasing profit.
[中文] 木制的长凳--预示有一笔小的利润。
|
 |
3250
3444
|
404
|
BROKER
[巫文] BROKER
[中文] 经纪人
[拼音] JING JI REN
|
 |
2505
|
|
COUSIN
[巫文] SEPUPU
[中文] 堂/表兄弟姐妹
[拼音] TANG XIONG DI
|
 |
0501
2501
|
|
HUSBAND
[巫文] SUAMI
[中文] 丈夫
[拼音] GU ZI
|
 |
0507
2507
|
|
KUANTAN
[巫文] KUANTAN
[中文] 关丹
|
 |
2500
|
|
BRONCHUS
[巫文] BRONCHUS
[中文] 支气管
[拼音] ZHI QI GUAN
|
 |
2506
|
|
BAD DEBTS
[巫文] AKAUN BURUK
[中文] 坏帐
[拼音] HUAI ZHANG
|
 |
2250
|
|
LIMOUSINE
[巫文] LIMOUSINE
[中文] 高级轿车
[拼音] GAO JI JIAO CHE
|
 |
7250
|
|
QUARRYING
[巫文] BLASTING STONE HILL / PROSES MEMECAH BATU
[中文] 采出
[拼音] CAI CHU
|
 |
5250
|
|
BROKEN ARM
[巫文] TANGAN TERPATAH
[中文] 断臂
[拼音] NONG DUAN SHOU BI
|
 |
2500
|
|
BRONCHITIS
[巫文] BRONCHITIS
[中文] 支气管炎
|
 |
2506
|
|
DOOR CHIME
[巫文] PERANGGU LOCENG PINTU
[中文] 门钟声
[拼音] MEN ZHONG SHENG
|
 |
4250
|
|
LONG BENCH
[巫文] BANGKU PANJANG
[中文] 长凳
[拼音] ZHANG ZHANG DENG
|
 |
3250
|
|
RELAY RACE
[巫文] LARI BERGANTI-GANTI
[中文] 接力赛跑
[拼音] JIE LI SAI PAO
|
 |
2501
|
|
TYPING SMS
[巫文] MENAIP SMS
[中文] 打信息
|
 |
4250
|
|
HUMILIATION
[巫文] MENGHINA
[中文] 耻辱
|
 |
6250
|
|
ROAD RACING
[巫文] PERLUMBAAN KERETA DI JALAN RAYA
[中文] 公路赛
|
 |
2501
|
|
STEP FATHER
[巫文] BAPA TIRI
[中文] 继父
[拼音] ZOU FU QIN
|
 |
0503
2503
|
|
ARMOUR GUARD
[巫文] PENGAWAL KESELAMATAN
[中文] 盔甲警卫
[拼音] KUI JIA JING WEI
|
 |
0250
|
|
DEFORMED COW
[巫文] LEMBU GANJIL
[中文] 残缺的牛
[拼音] SHI BIAN XING DE NAI NIU
|
 |
9250
|
|
BROKEN MIRROR
[巫文] CERMIN ROSAK
[中文] 破裂的镜子
[拼音] HUAI DIAO DE JING ZI
|
 |
2503
|
|
BRONZE STATUE
[巫文] PATUNG GANGSA
[中文] 铜雕像
[拼音] TONG DIAO XIANG
|
 |
2509
|
|
DRIVING LESSON
[巫文] KELAS BELAJAR MEMANDU
[中文] 驾驶课程
[拼音] KAI CHE DE KE
|
 |
1250
|
250
248
|
GOING TO MACAU
[巫文] PERGI KE MACAU
[中文] 去澳门
|
 |
8250
|
|
SELLING VIAGRA
[巫文] MENJUAL VIARGA
[中文] 卖伟哥
[拼音] MAI WEI GE
|
 |
8250
|
|
YOUNGER SISTER
[巫文] ADIK PEREMPUAN
[中文] 小妹
[拼音] MEI MEI
|
 |
0506
2506
|
|
ANCIENT WARRIOR
[巫文] PAHLAWAN KUNO
[中文] 古代战士
[拼音] GU DAI ZHAN SHI
|
 |
0250
2250
|
|
BROKEN COIN BOX
[巫文] KOTAK SYILING ROSAK
[中文] 坏的硬币盒子
[拼音] HUAI DE YING BI HE ZI
|
 |
2502
|
|
BROKEN UMBRELLA
[巫文] PAYUNG YANG ROSAK
[中文] 坏掉的雨伞
[拼音] HUAI DIAO DE SAN
|
 |
2504
|
|
BRONZE KEY KNOB
[巫文] TOMBOL KUNCI GANGSA
[中文] 铜钥匙旋钮
[拼音] TONG YAO SHI XUAN NIU
|
 |
2508
|
|
ROCKS EXPLOSION
[巫文] LETUPAN GUNUNG BATU
[中文] 炸石山
[拼音] ZHA SHI SHAN
|
 |
5250
8250
|
|
LEARNING DRIVING
[巫文] BELAJAR MEMANDU
[中文] 学习开车
[拼音] XUE XI KAI CHE
|
 |
1250
|
|
6TH UNCLE, FATHER
[巫文] PAKCIK KE-ENAM, ADIK AYAH KE-ENAME
[中文] 六叔,父亲的第六弟弟
[拼音] LIU SHU ,FU QIN DE DI LIU DI DI
|
 |
0508
2508
|
|
BRONZE FLOWER POT
[巫文] TEKO BUNGA GANGSA
[中文] 铜花壶
[拼音] TONG HUA HU
|
 |
2507
|
|
LEARNING TO DRIVE
[巫文] BELAJAR CARA MEMANDU
[中文] 学习驾车
|
 |
1250
|
|
MAD YOUNGER BROTHER
[巫文] ADIK GILA
[中文] 发疯的弟弟
[拼音] FA FENG DE DI DI
|
 |
0505
2505
|
|
YOUNGER COUSIN SISTER
[巫文] ADIK SEPUPU (PEREMPUAN)
[中文] 堂妹,表妹
[拼音] TANG MEI ,BIAO MEI
|
 |
0509
2509
|
|
MOTORCYCLE RACING TRACK
[巫文] TREK LUMBA MOTOSIKAL
[中文] 摩托车赛跑道
|
 |
3250
|
|
BROTHER-IN-LAW (WIFE SIDE)
[巫文] ABANG ISTERI
[中文] 太太的哥哥
[拼音] TAI TAI DE GE GE
|
 |
0504
2504
|
|
NIECE OR NEPHEW (SISTER SIDE)
[巫文] ANAK SAUDARA (SEBELAH KAKAK/ADIK PEREMPUAN)
[中文] 外甥/外甥女
[拼音] ZHI NU ,SHENG NU ,ZHI ZI ,WAI SHENG
|
 |
0502
2502
|
|
NIECE OR NEPHEW (BROTHER SIDE)
[巫文] ANAK SAUDARA (SEBELAH ABANG/ADIK LELAKI)
[中文] 侄儿侄女
[拼音] ZHI NU
|
 |
0500
2500
|
|