| 简介 |
来源 |
4D |
3D |
YI
[中文] 仪
[拼音] YI
|
 |
6344
9344
|
|
CAMP
[巫文] KEMP
[中文] 露营
[拼音] KAN PU
|
 |
5672
8672
3344
4344
|
|
BENCH
[巫文] KERUSI PANJANG
[中文] 长凳
[拼音] ZHANG DENG
A stone bench - predicts significant profit.
[中文] 石头长簦--预言有收益。
Be seated on a bench - signifies there will be some important business news coming your way.
[中文] 坐在长簦上--表示即将有重要的生意。
Wooden bench - augurs a small but pleasing profit.
[中文] 木制的长凳--预示有一笔小的利润。
|
 |
3250
3444
|
404
|
SHELL
[巫文] KULIT CANGKERANG
[中文] 贝壳
[拼音] KE
|
 |
3446
4446
|
205
239
|
BLADDER
[巫文] PUNDI-PUNDI KENCING
[中文] 膀胱
[拼音] BANG GUANG
|
 |
9344
|
|
COCONUT
[巫文] KELAPA
[中文] 椰子
[拼音] YE ZI
|
 |
3710
4710
3551
4551
|
331
344
|
SNOWING
[巫文] BERSALJI
[中文] 下雪
[拼音] XIA XUE
|
 |
5344
8344
|
|
TROLLEY
[巫文] TROLI
[中文] 手推车
[拼音] SHOU TUI CHE
|
 |
3449
4449
|
|
TUMBLER
[巫文] GELAS
[中文] 杂技演员
[拼音] TUMBLER
|
 |
3445
4445
|
|
SANDPIPE
[巫文] PAIP PASIR
[中文] [鸟]矶鹞
[拼音] SANDPIPE
|
 |
3448
|
|
SWIMMING
[巫文] BERENANG
[中文] 游泳
[拼音] YOU YONG
|
 |
5344
|
|
TURNSTILE
[巫文] LAWANG PUTAR
[中文] 十字转门
|
 |
3449
|
|
APPEARANCE
[巫文] WAJAH
[中文] 外表
[拼音] WAI BIAO
|
 |
6344
|
|
DRAWBRIDGE
[巫文] JAMBATAN TERGANTUNG
[中文] 吊桥
[拼音] DIAO QIAO
|
 |
3447
4447
|
|
DRAWBRIDGE
[巫文] JAMBATAN TERGANTUNG
[中文] 吊桥
[拼音] DIAO QIAO
|
 |
3447
|
|
HELL MONEY
[巫文] WANG NERAKA
[中文] 地狱钱
[拼音] DI YU QIAN
|
 |
1344
7344
|
|
STONE CHAIR
[巫文] KERUSI BATU
[中文] 石椅
|
 |
3444
|
|
STONE STOOL
[巫文] BANGKU BATU
[中文] 石板凳
[拼音] SI TONG BAN DENG
|
 |
3444
|
|
TEA TROLLEY
[巫文] TROLI TEH
[中文] 茶手推车
[拼音] CHA SHOU TUI CHE
|
 |
3449
|
|
BLIND PERSON
[巫文] ORANG BUTA
[中文] 盲人
[拼音] MANG REN
|
 |
3442
4442
|
|
CAMPING TENT
[巫文] KHEMAH
[中文] 宿营的帐篷
[拼音] XIU YING DE ZHANG PENG
|
 |
3344
|
|
CATHOLIC NUN
[巫文] RAHIB PEREMPUAN KRISTIAN
[中文] 修女
[拼音] XIU NU
|
 |
0344
2344
|
|
CATHOLIC NUN
[巫文] RAHIB PEREMPUAN KRISTIAN
[中文] 修女
[拼音] XIU NU
|
 |
0344
|
|
ECUADOR FLAG
[巫文] BENDERA ECUADOR
[中文] 厄瓜多尔旗帜
[拼音] E GUA DUO ER QI ZHI
|
 |
4344
|
|
GOLDEN SHELL
[巫文] KULIT SIPUT EMAS
[中文] 金贝壳
[拼音] GE ER DENG KE
|
 |
3446
|
|
MAKING A VOW
[巫文] MMEBUAT SATU IKRAR
[中文] 做一个誓约
[拼音] ZUO YI GE SHI YUE
|
 |
3442
|
|
MALAY ARTIST
[巫文] PELUKIS MELAYU
[中文] 马来艺术家
[拼音] MA LAI XI YA DE YI SHU JIA
|
 |
7344
|
|
STONE BRIDGE
[巫文] JAMBATAN BATU
[中文] 石桥
[拼音] SI TONG QIAO
|
 |
3440
4440
|
|
STONE BRIDGE
[巫文] JAMBATAN BATU
[中文] 石桥
[拼音] SI TONG QIAO
|
 |
3440
|
|
STONE PILLOW
[巫文] BANTAL BATU
[中文] 石枕垫
[拼音] SI TONG ZHEN DIAN
|
 |
3443
|
|
STONE-PILLOW
[巫文] BANTAL BATU
[中文] 石枕垫
[拼音] STONE-PILLOW
|
 |
3443
4443
|
|
SWAYING DOLL
[巫文] PATUNG MENARI
[中文] 晃动的洋娃娃
[拼音] HUANG DONG DE YANG WA WA
|
 |
3445
|
|
TRISHAW RACE
[巫文] LUMBA BECA
[中文] 三轮车赛跑
[拼音] TRISHAWSAI PAO
|
 |
3441
|
|
KILLING FLIES
[巫文] BUNUH LALAT
[中文] 杀死苍蝇
|
 |
3442
|
|
SAND DISTILLER
[巫文] PENYULINGAN PASIR
[中文] 沙蒸馏器
[拼音] SHA ZHENG LIU QI
|
 |
3448
4448
|
|
WATERMELON SEED
[巫文] BIJI TEMBIKAI
[中文] 西瓜种子
[拼音] XI GUA ZHONG ZI
|
 |
3444
|
444
431
|
SWIMMING CONTEST
[巫文] PERTANDINGAN BERENANG
[中文] 游泳竞赛
[拼音] YOU YONG
Win ?race - soon will achieve success
[中文] 在赛中夺奖-将会成功
|
 |
5192
5567
|
344
896
|
HELL MONEY (SILVER)
[巫文] WANG NERAKA (PERAK)
[中文] 地狱钱“银纸”
[拼音] DI YU QIAN YIN
|
 |
1344
|
|
LUDWIG VAN BEETHOVEN
[巫文] LUDWIG VAN BEETHOVEN
[中文] LUDWIG VAN 贝多芬
|
 |
2344
|
|
BEETHOVEN, LUDWIG VAN
[巫文] BEETHOVEN, LUDWIG VAN
[中文] 贝多芬,路德维格·凡
[拼音] BEI DUO FEN ,LU DE WEI GE FAN
|
 |
2344
|
|
JEWELLERY SHOP ROBBED
[巫文] KEDAI EMAS DI ROMPAK
[中文] 珠宝店被打劫
|
 |
3448
|
|
SINGING NATIONAL ANTHEM
[巫文] NYANYI LAGU KEBANGSAAN
[中文] 唱国歌
|
 |
8344
|
|
HELL MONEY (SILVER) FOR THE DEAD
[巫文] DUIT NERAKA (PERAK0 UNTUK KEMATIAN
[中文] 给死人的“银”钱
|
 |
1344
|
|
PERSONAL DIGITAL ASSISTANT (PDA)
[巫文] PDA
[中文] 掌上电脑
|
 |
3344
|
|