| 简介 |
来源 |
4D |
3D |
DIGI
[巫文] DIGI
[中文] DIGI
|
 |
4917
|
|
BANJO
[巫文] BANJO
[中文] 五弦琴
|
 |
4912
|
|
JIANG
[中文] 将
[拼音] JIANG
|
 |
6491
9491
|
|
BEGGAR
[巫文] PENGEMIS
[中文] 乞丐
[拼音] QI GAI
|
 |
4913
|
|
CHILLI
[巫文] CILI
[中文] 辣椒
[拼音] LA JIAO
Your intimate relationships will not work out
[中文] 您的私人感情将不会有美好的结果
|
 |
3563
3831
3913
4913
|
616
|
GRAPES
[巫文] ANGGUR
[中文] 葡萄
[拼音] PU TAO
|
 |
3909
4909
|
456
491
|
GENERAL
[巫文] JENERAL
[中文] 将军
[拼音] JIANG JUN
|
 |
6491
|
|
OATMEAL
[巫文] MIL OAT
[中文] 燕麦片
[拼音] YAN MAI PIAN
|
 |
3917
4917
|
|
THAI RICE
[巫文] NASI THAI
[中文] 泰国米
[拼音] TAI GUO DE RUI SI
|
 |
3914
4914
|
|
STAPLE PINS
[巫文] PIN STAPLER
[中文] 钉书钉扣针
[拼音] ZHOU DING DA TOU ZHEN
|
 |
8491
|
|
DUCK SAUSAGE
[巫文] SOSEJ ITIK
[中文] 鸭香肠
[拼音] YA XIANG CHANG
|
 |
3916
4916
|
|
HUNGARY FLAG
[巫文] BENDERA HUNGARY
[中文] 匈牙利旗帜
[拼音] XIONG YA LI QI ZHI
|
 |
4915
|
|
FISH PORRIDGE
[巫文] BUBUR IKAN
[中文] 鱼粥
[拼音] FEI SHEN ZHOU
|
 |
4491
|
|
HUMAN GRAPHIC
[巫文] GRAFIK MANUSIA
[中文] 人的图解
[拼音] TU JIE DE REN
|
 |
4912
|
|
MONEY CHANGER
[巫文] PENUKAR DUIT
[中文] 钱币兑换中心
[拼音] QIAN CHANGER
|
 |
7491
|
|
SISTER-IN-LAW
[巫文] KAKAK SAUDARA
[中文] 丈夫的姐妹,妻子的姐妹
[拼音] ZHANG FU DE JIE MEI ,QI ZI DE JIE MEI
|
 |
0491
2491
0498
2498
|
|
SISTER-IN-LAW
[巫文] KAKAK SAUDARA
[中文] 丈夫的姐妹,妻子的姐妹
[拼音] ZHANG FU DE JIE MEI ,QI ZI DE JIE MEI
|
 |
0491
|
|
HUMPBACK WHALE
[巫文] SUKA TANGGUNG DI BELAKANG
[中文] 驼背鲸鱼
[拼音] TUO BEI JING YU
|
 |
4914
|
|
PLANTING PADDY
[巫文] MENANAM PADI
[中文] 种稻
[拼音] ZHONG DAO
|
 |
2491
|
491
456
|
PLANTING PADDY
[巫文] MENANAM PADI
[中文] 种稻
|
 |
2491
|
|
PRESERVED DUCK
[巫文] ITIK YANG TELAH DITAMBAH PENGAWET
[中文] 经防腐加工的鸭
[拼音] BAO HU DE YA
|
 |
3915
4915
|
|
DURIAN SEEDLING
[巫文] ANAK BENIH DURIAN
[中文] 榴莲幼苗
[拼音] LIU LIAN YOU MIAO
|
 |
3491
4491
|
|
DURIAN SEEDLING
[巫文] ANAK BENIH DURIAN
[中文] 榴莲幼苗
|
 |
3491
|
|
HUM YEE NGA CHOY
[巫文] HUM YEE NGA CHOY
[中文] 咸鱼炒菜
[拼音] WENG WENG SHENG YEENGACAI
|
 |
4911
|
|
HUNTING FOR BATS
[巫文] MEMBURU KELAWAR
[中文] 猎取蝙蝠
[拼音] WEI YING MEI YAN CAO LIE QU
|
 |
4917
|
|
MOSQUITO CURTAIN
[巫文] LANGSIR NYAMUK
[中文] 蚊帐
[拼音] WEN ZHANG
|
 |
1491
7491
|
|
HUNTING WILD BEAR
[巫文] MEMBURU BERUANG HUTAN
[中文] 猎取野生的熊
[拼音] LIE QU YE SHENG DE XIONG
|
 |
4918
|
|
REPAIR WATER TANK
[巫文] MEMBAIKI TANGKI AIR
[中文] 修理水坦克
[拼音] XIU LI SHUI TAN KE
|
 |
5491
|
|
FRIDGE (REPAIRING)
[巫文] PETI AIS (MEMBAIKI)
[中文] 电冰箱(修理)
[拼音] DIAN BING XIANG XIU LI
|
 |
5491
8491
|
|
FURNITURE EXHIBITION
[巫文] PAMERAN PERABOT
[中文] 家具展
|
 |
4910
|
|
REPAIRING WATER TANK
[巫文] MEMBAIKI TANGKI AIR
[中文] 修理水箱
|
 |
5491
|
|
HUNGRY GHOST FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN HANTU LAPAR
[中文] 饥饿的鬼节日
[拼音] JI E DE GUI JIE RI
|
 |
4916
|
|
HUSBAND & WIFE REUNION
[巫文] PERTEMUAN SEMULA SUAMI DAN ISTERI
[中文] 丈夫与妻子重聚
[拼音] ZHANG FU YU QI ZI ZHONG JU
|
 |
4919
|
|
MOSQUITO REBELLION CREAM
[巫文] KRIM MENENTANG NYAMUK
[中文] 防蚊乳脂
[拼音] WEN ZI PAN BIAN RU ZHI
|
 |
1491
|
|
CORPSE IN THE REFRIGERATOR
[巫文] MAYAT DALAM PETI SEJUK
[中文] 冰箱里有尸体
[拼音] ZAI BING XIANG LI DE SI SHI
|
 |
9491
|
|
HUM JIM BENK - CHINESE DONUT
[巫文] HUM JIM BENK - DONUT CINA
[中文] 咸煎饼 HUMJIMBENG
[拼音] WENG WENG SHENG JI MU BENK-HUA REN DONUT
|
 |
4910
|
|
SISTER-IN-LAW (OLDER BROTHER
[巫文] KAKAK IPAR
[中文] 哥哥的妻子
|
 |
0491
|
|
FRIED BEANSPROUT WITH SALTED FISH
[巫文] GORENG TAUGEH DENGAN IKAN MASIN
[中文] 炒咸鱼豆芽
|
 |
4911
|
|