| 简介 |
来源 |
4D |
3D |
MENG
[中文] 盟
[拼音] MENG
|
 |
6584
9584
|
|
HERON
[巫文] SARANG BURUNG PUCUNG
[中文] 苍鹭的巢
[拼音] CANG LU DE CHAO
|
 |
0590
2590
0584
2584
|
|
STORK
[巫文] BURUNG BANGAU
[中文] 鹳
[拼音] GUAN
|
 |
0584
|
|
COTTON
[巫文] KAPAS
[中文] 棉花
[拼音] MIAN HUA
Symbol of great prosperity in later life.
[中文] 象征在晚期的人生将获得成功。
Medical or medicated cotton - there is unexpected visitors or news from abroad.
[中文] 医疗或者涂药的棉花--有未预料到的国外来宾或消息。
|
 |
1947
3584
|
798
|
MILK TIN
[巫文] TIN SUSU
[中文] 牛奶罐
[拼音] JI XI
|
 |
5844
|
|
BREAKFAST
[巫文] SARAPAN
[中文] 早餐
[拼音] ZAO CAN
|
 |
5584
8584
|
|
GHOST DAY
[巫文] HARI HANTU
[中文] 鬼日
[拼音] GUI TIAN
|
 |
5820
8820
5843
8843
|
|
CONVENIENT
[巫文] MUDAH
[中文] 方便
[拼音] FANG BIAN
|
 |
6584
|
|
REEBOK ITEM
[巫文] BARANG REEBOK
[中文] REEBOK运动物品
|
 |
5848
|
|
YEE LAN DAY
[巫文] HARI YEE LAN
[中文] 盂兰日
[拼音] YEEBEN DI WANG TIAN
|
 |
5842
8842
|
|
BOARDING BUS
[巫文] MENAIKI BUS
[中文] 搭巴士
[拼音] DA BA SHI
|
 |
2708
|
708
707
584
573
|
COTTON PLANT
[巫文] POKOK KAPAS
[中文] 棉花树
[拼音] KE DUN ZHI WU
|
 |
3584
|
|
TEETH BRACES
[巫文] PENDAKAP GIGI
[中文] 牙齿吊带
[拼音] YA CHI DIAO DAI
|
 |
9584
|
|
TOOTH BRACES
[巫文] PENDAKAP GIGI
[中文] 牙齿吊带
|
 |
9584
|
|
BUSINESS CARD
[巫文] KAD PERNIAGAAN
[中文] 名片
[拼音] MING PIAN
|
 |
2584
|
|
SWEDISH KRONA
[巫文] SWEDISH KRONA
[中文] 瑞典的克朗
[拼音] RUI DIAN DE KE LANG
|
 |
8584
|
|
CROCHET NEEDLE
[巫文] JARUM KAITAN
[中文] 钩针
[拼音] GOU ZHEN
|
 |
1584
|
|
SENDING E-CARD
[巫文] HANTAR E-KAD
[中文] 送电子卡片
|
 |
5841
|
|
CHICKEN MURTABAK
[巫文] MURTABAK AYAM
[中文] MURTABAK鸡
|
 |
6584
|
|
HUNGRY GHOST GOD
[巫文] TUHAN HANTU LAPAR
[中文] 饥饿的鬼上帝
[拼音] JI E DE GUI SHANG DI
|
 |
5842
|
|
FRIED ONION RINGS
[巫文] GORENG BAWANG
[中文] 炸洋葱圈
[拼音] YOU JIAN DE YANG CONG JIE ZHI
|
 |
4584
|
|
MOONCAKE FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN KUIH BULAN
[中文] 中秋节
[拼音] MOONCAKEJIE RI
|
 |
5848
8848
|
|
MOONCAKE FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN KUIH BULAN
[中文] 中秋节
[拼音] MOONCAKEJIE RI
|
 |
5848
|
|
TRAVELLING BY BUS
[巫文] BERLANCONG MELALUI BAS
[中文] 坐公共汽车旅行
[拼音] ZUO GONG GONG QI CHE LU XING
|
 |
5584
|
|
CHINESE NEW YEAR EVE
[巫文] MALAM SEBELUM HARI TAHUM BARU CINA YANG PERTAMA
[中文] 农历新年除夕
[拼音] HUA REN XIN NIAN YI FU
|
 |
5840
8840
|
|
CHINESE NEW YEAR EVE
[巫文] MALAM SEBELUM HARI TAHUM BARU CINA YANG PERTAMA
[中文] 农历新年除夕
[拼音] HUA REN XIN NIAN YI FU
|
 |
5840
|
|
SALON - DRAWING ROOM
[巫文] BILIK LUKIS
[中文] 绘制沙龙房
|
 |
8584
|
|
BIRTHDAY OF ANCESTORS
[巫文] HARI KELAHIRAN NENEK MOYANG
[中文] 祖先的生忌
[拼音] ZU XIAN DE SHENG JI
|
 |
5846
8846
|
|
GODS RETURN TO HEAVEN
[巫文] TUHAN KEMBALI KE SYURGA / LANGIT
[中文] 上帝回到天堂
[拼音] SHANG DI HUI DAO TIAN TANG
|
 |
5847
|
|
BIRTHDAY OF HE XIAN GU
[巫文] HARI KELAHIRAN HE XIAN GU
[中文] 何仙姑的生忌
[拼音] SHENG RI DE TA XIANGU
|
 |
5845
8845
|
|
NATIONAL SCIENCE CENTER
[巫文] PUSAT SAINS NEGARA
[中文] 国家科学中心
[拼音] GUO JIA DE KE XUE ZHONG XIN
|
 |
7584
|
|
BIRTHDAY OF ARMY GENERAL
[巫文] HARI JADI PANGLIMA ASKAR
[中文] 将军的生日
[拼音] JIANG JUN DE SHENG RI
|
 |
5849
|
|
FESTIVAL OF HUNGRY GHOST
[巫文] HARI HANTU LAPAR
[中文] 饥饿鬼节
[拼音] JI E DE GUI DE JIE RI
|
 |
5843
|
|
RETURN OF THE KITCHEN GOD
[巫文] TUHAN DAPUR KEMBALI
[中文] 厨房上帝的返回
[拼音] CHU FANG SHANG DI DE FAN HUI
|
 |
5847
8847
|
|
BIRTHDAY OF GOD OF LEARNING
[巫文] HARI KELAHIRAN TUHAN PENGAJARAN
[中文] 学习的上帝的生忌
[拼音] XUE XI DE SHANG DI DE SHENG JI
|
 |
5846
|
|
BIRTHDAY OF THE KITCHEN GOD
[巫文] HARI KELAHIRAN TUHAN DAPUR
[中文] 厨房上帝的生忌
[拼音] CHU FANG SHANG DI DE SHENG JI
|
 |
5841
8841
|
|
ACCIDENT IN SHOPPING COMPLEX
[巫文] KEMALANGAN DALAM PUSAT MEMBELI BELAH
[中文] 购物场所里的意外
|
 |
5843
|
|
BIRTHDAY OF FAIRY HO SIN KOE
[巫文] HARI KELAHIRAN HO SIN KOE
[中文] 何仙姑诞
[拼音] HE XIAN GU SHENG JI
|
 |
5845
|
|
BIRTHDAY OF DIETY GOD OF LEARNING
[巫文] ULANG TAHUN KEMATIAN TUHAN PENGAJARAN
[中文] 上帝学的生忌
|
 |
5846
|
|
BIRTHDAY OF THE GOD OF PROSPERITY
[巫文] HARI KELAHIRAN TUHAN KEMAKMURAN
[中文] 财神爷诞
[拼音] FAN RONG DE SHANG DI DE SHENG JI
|
 |
5841
|
|
DAY KITCHEN GOD RETURNS TO HEAVEN
[巫文] HARI TUHAN DAPUR KEMBALI KE LANGIT
[中文] 灶神回返天堂
|
 |
5847
|
|
PRAYING FOR THE LAST SEVEN DAYS OF DEATH
[巫文] BERDOA UNTUK KEMATIAN 7 HARI YANG TERAKHIR
[中文] 在死亡的最后7天祈祷
[拼音] YOU SI WANG DE ZUI HOU 7TIAN DE SHI JIAN QI DAO
|
 |
5844
8844
|
|